23
sep
Inspirationsdag for folkekirken for internationale
Eliaskirken
Mød andre, der arbejder med at åbne kirken for mennesker med international baggrund, og få inspiration og gode ideer til, hvordan I kan gribe arbejdet an på inspirationsdag på Vesterbro 23. oktober 2025 kl. 9.30. Tilmelding:
mabf@km.dk.
PROGRAM
09.30-10.00 Kaffe og te
Vi begynder dagen med en varm kop kaffe og en uformel snak. Det er en oplagt mulighed for at møde kollegaer og menighedsfolk fra stifterne, der deler samme nysgerrighed og engagement i kirkens møde med de mange engelsktalende i Danmark.
10.00 Velkomst ved præst Maria Fihl, Folkekirken For Internationals Maria byder velkommen og rammesætter dagen: Hvorfor samles vi, hvad håber vi at få ud af det – og hvad ligger foran os som fælles opgave?
10.10 Hvorfor folkekirke på engelsk? Behov, teologi og praksis. Ved Niels Nymann Eriksen (migrantpræst), Maria Fihl (FFI-præst) og Lucas Skræddergaard (Folkekirkens migrantsamarbejde). Der bor i dag titusinder af mennesker i Danmark, der ikke taler dansk, men som alligevel ønsker et kirkeligt fællesskab. Men hvorfor skal vi have folkekirkelige tilbud på engelsk? Hvilke tal ligger bag, hvilken teologi bærer arbejdet, og hvilke forandringer kan det betyde for folkekirken – både lokalt og nationalt? Dette oplæg åbner for en vigtig samtale om, hvordan vi er kirke for alle – uden at miste os selv.
11.00 Hvad kan vi lære af andre? Erfaringer fra frikirker og den katolske kirke. Ved præst fra Ark Eric Andersson (Pinsekirken) og katolsk præst Daniel Nørregaard. Frikirkerne har i mange år været hurtige til at inkludere internationale i deres menigheder. Hvad har det betydet for deres teologi og deres måde at være kirke på? Den katolske kirke arbejder med flersprogede menigheder ud fra en enhedstænkning – hvordan ser det konkret ud i København? Her får vi både inspiration og udfordringer fra traditioner, der har gået foran os.
12.00 Kirke på kanten At favne hele befolkningen. Ved Berit Weigand Berg, Kirkefondet. Folkekirken er til for hele befolkningen – men hvad betyder det i dag, hvor befolkningen er mere mangfoldig end nogensinde? Hvordan kan vi række ud til dem, der ikke naturligt finder vej til vores kirkerum? Berit vil vise, hvordan Folkekirken kan være kirke på kanten og stadig bevare sit folkelige særpræg.
13.00 Frokost Vi deler et godt måltid sammen og får tid til at fortsætte snakken i mere uformelle rammer. Menuen er en lækker curry fra Rita’s – et måltid, der i sig selv afspejler mangfoldighed og mødet mellem kulturer.
14.00 WORKSHOPS - 1. SESSION Hvordan ser en engelsk folkekirkelig gudstjeneste ud? Liturgi, gudstjenester og salmer. Ved Maria Fihl, Olivier Antunes og Niels Nymann Eriksen. Når man skal holde en gudstjeneste eller kirkelig handling på engelsk, melder spørgsmålene sig hurtigt: Hvilken liturgi bruger vi? Hvilke salmer fungerer? Hvordan sikrer vi, at det stadig føles som folkekirken – og ikke bare som en løs kopi? Denne workshop giver konkrete erfaringer og ressourcer, så man kan gå hjem med redskaber til både at begynde og udvikle engelsksprogede gudstjenester. Vi forventer, at der vil være flere kirkemusikere til stede, der vil have lyst til at skabe sit eget efterfølgende netværk.
Babysalmesang og tumlingemusik. Tro, musik og fællesskab for småbørnsfamilier. Ved Sarah Greenhow. Babysalmesang er en af folkekirkens stærkeste kontaktflader til nye forældre. Men hvad sker der, når det også gøres på engelsk? Sarah har udviklet et unikt repertoire, hvor danske salmer er oversat på en måde, så de kan synges naturligt på engelsk – og hvor engelske børnesange integreres i et folkekirkeligt univers. Workshoppen giver inspiration til at komme i gang med babysalmesang i en international sammenhæng – med redskaber, der kan bruges direkte i dit sogn.
PAUSE
15.30 WORKSHOPS - 2. SESSION Fællesskaber på tværs Spisefællesskaber, kor, sorggrupper og mandegrupper. Ved Ruben Harbo, Maria Fihl og Roberto Marsetti. Mange internationale i Danmark har fundet et hjem i folkekirken gennem fællesskaber – mere end gennem selve gudstjenesten. Spisefællesskaber, kor og smågrupper har åbnet døre til tro, tilhør og nye relationer. Vi deler erfaringer fra forskellige typer fællesskaber og drøfter, hvordan dit sogn kan arbejde med samme tilgang.
Kommunikation At favne hele befolkningen. Ved Birgitte Schmidt Andersen, kommunikationschef i Vesterbro Sogn. Hvordan kommunikerer man Folkekirke til de internationale, der ikke kender konceptet folkekirke? Hvilke forventninger og fordomme skal vores kommunikation adressere? Hvordan balancerer vi mellem kommunikation af begivenheder og budskaber? Og hvordan kan vi hjælpe hinanden med at blive mere synlige?
16.30 Afslutning og hvad gør vi herfra Ved Maria Fihl, præst i folkekirken for internationals og Lucas Skræddergaard, netværksmedarbejder i Folkekirkens Migrantsamarbejde. Vi runder en med en fælles afslutning og en samtale om, hvordan vi bedst kan hjælpe med at understøtte arbejder med engelsktalende lokalt.
17.00 Afsluttende andagt Vi samles i kirkerummet, hvor det nye internationale kor leder os i sang og bøn på engelsk. En stærk afslutning, der binder dagens mange indsigter og oplevelser sammen i fælles lovsang.
17.30 Tak for i dag
TILMELDING OG PRAKTISK INFORMATION: DATO: 23. oktober 2025 TID: 9:30-17.30 LOKATION: Eliaskirken, Vesterbrogade 23 TILMELDING: mabf@km.dk.
10.00 Velkomst ved præst Maria Fihl, Folkekirken For Internationals Maria byder velkommen og rammesætter dagen: Hvorfor samles vi, hvad håber vi at få ud af det – og hvad ligger foran os som fælles opgave?
10.10 Hvorfor folkekirke på engelsk? Behov, teologi og praksis. Ved Niels Nymann Eriksen (migrantpræst), Maria Fihl (FFI-præst) og Lucas Skræddergaard (Folkekirkens migrantsamarbejde). Der bor i dag titusinder af mennesker i Danmark, der ikke taler dansk, men som alligevel ønsker et kirkeligt fællesskab. Men hvorfor skal vi have folkekirkelige tilbud på engelsk? Hvilke tal ligger bag, hvilken teologi bærer arbejdet, og hvilke forandringer kan det betyde for folkekirken – både lokalt og nationalt? Dette oplæg åbner for en vigtig samtale om, hvordan vi er kirke for alle – uden at miste os selv.
11.00 Hvad kan vi lære af andre? Erfaringer fra frikirker og den katolske kirke. Ved præst fra Ark Eric Andersson (Pinsekirken) og katolsk præst Daniel Nørregaard. Frikirkerne har i mange år været hurtige til at inkludere internationale i deres menigheder. Hvad har det betydet for deres teologi og deres måde at være kirke på? Den katolske kirke arbejder med flersprogede menigheder ud fra en enhedstænkning – hvordan ser det konkret ud i København? Her får vi både inspiration og udfordringer fra traditioner, der har gået foran os.
12.00 Kirke på kanten At favne hele befolkningen. Ved Berit Weigand Berg, Kirkefondet. Folkekirken er til for hele befolkningen – men hvad betyder det i dag, hvor befolkningen er mere mangfoldig end nogensinde? Hvordan kan vi række ud til dem, der ikke naturligt finder vej til vores kirkerum? Berit vil vise, hvordan Folkekirken kan være kirke på kanten og stadig bevare sit folkelige særpræg.
13.00 Frokost Vi deler et godt måltid sammen og får tid til at fortsætte snakken i mere uformelle rammer. Menuen er en lækker curry fra Rita’s – et måltid, der i sig selv afspejler mangfoldighed og mødet mellem kulturer.
14.00 WORKSHOPS - 1. SESSION Hvordan ser en engelsk folkekirkelig gudstjeneste ud? Liturgi, gudstjenester og salmer. Ved Maria Fihl, Olivier Antunes og Niels Nymann Eriksen. Når man skal holde en gudstjeneste eller kirkelig handling på engelsk, melder spørgsmålene sig hurtigt: Hvilken liturgi bruger vi? Hvilke salmer fungerer? Hvordan sikrer vi, at det stadig føles som folkekirken – og ikke bare som en løs kopi? Denne workshop giver konkrete erfaringer og ressourcer, så man kan gå hjem med redskaber til både at begynde og udvikle engelsksprogede gudstjenester. Vi forventer, at der vil være flere kirkemusikere til stede, der vil have lyst til at skabe sit eget efterfølgende netværk.
Babysalmesang og tumlingemusik. Tro, musik og fællesskab for småbørnsfamilier. Ved Sarah Greenhow. Babysalmesang er en af folkekirkens stærkeste kontaktflader til nye forældre. Men hvad sker der, når det også gøres på engelsk? Sarah har udviklet et unikt repertoire, hvor danske salmer er oversat på en måde, så de kan synges naturligt på engelsk – og hvor engelske børnesange integreres i et folkekirkeligt univers. Workshoppen giver inspiration til at komme i gang med babysalmesang i en international sammenhæng – med redskaber, der kan bruges direkte i dit sogn.
PAUSE
15.30 WORKSHOPS - 2. SESSION Fællesskaber på tværs Spisefællesskaber, kor, sorggrupper og mandegrupper. Ved Ruben Harbo, Maria Fihl og Roberto Marsetti. Mange internationale i Danmark har fundet et hjem i folkekirken gennem fællesskaber – mere end gennem selve gudstjenesten. Spisefællesskaber, kor og smågrupper har åbnet døre til tro, tilhør og nye relationer. Vi deler erfaringer fra forskellige typer fællesskaber og drøfter, hvordan dit sogn kan arbejde med samme tilgang.
Kommunikation At favne hele befolkningen. Ved Birgitte Schmidt Andersen, kommunikationschef i Vesterbro Sogn. Hvordan kommunikerer man Folkekirke til de internationale, der ikke kender konceptet folkekirke? Hvilke forventninger og fordomme skal vores kommunikation adressere? Hvordan balancerer vi mellem kommunikation af begivenheder og budskaber? Og hvordan kan vi hjælpe hinanden med at blive mere synlige?
16.30 Afslutning og hvad gør vi herfra Ved Maria Fihl, præst i folkekirken for internationals og Lucas Skræddergaard, netværksmedarbejder i Folkekirkens Migrantsamarbejde. Vi runder en med en fælles afslutning og en samtale om, hvordan vi bedst kan hjælpe med at understøtte arbejder med engelsktalende lokalt.
17.00 Afsluttende andagt Vi samles i kirkerummet, hvor det nye internationale kor leder os i sang og bøn på engelsk. En stærk afslutning, der binder dagens mange indsigter og oplevelser sammen i fælles lovsang.
17.30 Tak for i dag
TILMELDING OG PRAKTISK INFORMATION: DATO: 23. oktober 2025 TID: 9:30-17.30 LOKATION: Eliaskirken, Vesterbrogade 23 TILMELDING: mabf@km.dk.